Kimi wa boku no taiyo ni natta
Проснувшись дома после возвращения, я услышала, как мама разговаривала с кем-то по телефону, и сокрушалась, какая же я все-таки бестолковая... Ну да, ещё бы, не привезла себе французских шмоток, не носилась с утра до вечера по магазинам и бутикам...
О, лучше сначала, верно? Пересадка была во Франкфурте, аэропорт там больше похож на город, чтобы найти свой зал, потратили больше часа. Помню безумно красивые витирины с хрустальными статуэтками от Сваровски и несколько томиков манги в книжном киоске (ой-и.. наивная... но об этом позже). А ещё было очень пасмурно и холодно. От Франкфурта до Парижа оставалось лететь немногим больше часа.
Приехали рано, развезли нас по гостиницам (скажу лишь одно - две звездочки, остальное можете додумать сами - не фонтан, словом, да...). Я естественно оказалась в гостинице под названием "Бланш" одна из всей группы, судьба моя такая, видимо - быть отшельником, даже когда это практически невозможно. Чтобы не киснуть (первая экскурсия предстояла только на следующий день), пошла прогуляться по району. Обошла все окрестные улочки, так похожие одна на другую: уенькие, короткие, извилистые, и прижавшиеся друг к другу дома с цветами на окнах. Увидев кондитерскую, решилась-таки купить что-нибудь (а знаете, как было трудно решиться? Одной особенно).
Ну, это и был пожалуй единственный спокойный день за всю поездку
Зато выяснила, что там как минимум раз в день показывают аниме по какому-то каналу. Везет французам...
Потом были:
Нотр-Дам де Пари
Но там действительно очень красиво! Высокий свод, огромные цветные витражи, органная музыка, но почему-то все это не подавляет, просто растворяешься в этой музыке и летишь куда-то... (гм... а потом Таня растормошила меня и предложила все-таки идти дальше).
Обратно мы с ней шли пешком вдоль Сены. Кстати, я или с ней, или одна потом обошла пешком почти все главные достопримечательности, кроме Эйфелевой башни - не неё не лазила просто из принципа, а вовсе не потому, что боюсь высоты, да!
В Лувре как раз в зале Моны Лизы глазела вовсе не на знаменитую куартину, а на нихондзина с ярко-розовыми волосами. Угадайте, о ком я сразу вспомнила?
А вообще мне показалось глупым - все фотографируют несчастную картину, как будто нельзя купить репродукцию. Я бы лучше с тем японцем сфотографировалась, честное слово
А на обратном пути... Увидела японский книжный магазин, походила вокруг - ску-учно. Подхожу к продавцу и спрашиваю - у вас манга есть? Он показывает на лестницу вниз, спускаюсь... Мама миа! Сколько ж её там!... Дальше всё в тумане, вышла оттуда через час где-то... Вот там я потратилась. Только она там вся запечатанная, так что выбирала в-основном то, что знаю - "Jadou", "X", "Yami". А вот музыки там не было, её надо заказывать заранее. Жалко!
О, лучше сначала, верно? Пересадка была во Франкфурте, аэропорт там больше похож на город, чтобы найти свой зал, потратили больше часа. Помню безумно красивые витирины с хрустальными статуэтками от Сваровски и несколько томиков манги в книжном киоске (ой-и.. наивная... но об этом позже). А ещё было очень пасмурно и холодно. От Франкфурта до Парижа оставалось лететь немногим больше часа.
Приехали рано, развезли нас по гостиницам (скажу лишь одно - две звездочки, остальное можете додумать сами - не фонтан, словом, да...). Я естественно оказалась в гостинице под названием "Бланш" одна из всей группы, судьба моя такая, видимо - быть отшельником, даже когда это практически невозможно. Чтобы не киснуть (первая экскурсия предстояла только на следующий день), пошла прогуляться по району. Обошла все окрестные улочки, так похожие одна на другую: уенькие, короткие, извилистые, и прижавшиеся друг к другу дома с цветами на окнах. Увидев кондитерскую, решилась-таки купить что-нибудь (а знаете, как было трудно решиться? Одной особенно).
Ну, это и был пожалуй единственный спокойный день за всю поездку

Потом были:
Нотр-Дам де Пари
Но там действительно очень красиво! Высокий свод, огромные цветные витражи, органная музыка, но почему-то все это не подавляет, просто растворяешься в этой музыке и летишь куда-то... (гм... а потом Таня растормошила меня и предложила все-таки идти дальше).
Обратно мы с ней шли пешком вдоль Сены. Кстати, я или с ней, или одна потом обошла пешком почти все главные достопримечательности, кроме Эйфелевой башни - не неё не лазила просто из принципа, а вовсе не потому, что боюсь высоты, да!
В Лувре как раз в зале Моны Лизы глазела вовсе не на знаменитую куартину, а на нихондзина с ярко-розовыми волосами. Угадайте, о ком я сразу вспомнила?


А на обратном пути... Увидела японский книжный магазин, походила вокруг - ску-учно. Подхожу к продавцу и спрашиваю - у вас манга есть? Он показывает на лестницу вниз, спускаюсь... Мама миа! Сколько ж её там!... Дальше всё в тумане, вышла оттуда через час где-то... Вот там я потратилась. Только она там вся запечатанная, так что выбирала в-основном то, что знаю - "Jadou", "X", "Yami". А вот музыки там не было, её надо заказывать заранее. Жалко!

Вааа..... Я тоже так хочу.... Все, я передумала, моя страна мечты не " Япония и только Япония" а еще и Франция. Благо в детстве я мечтала именно о ней))
PS ("разрешите поржать вашу мужественную руку" (с) Бо меня бы также бы и обзывали в телефонных разгворах... или даже похлеще))) Правда не мама, тк она уже смирилась с моей глючностью %)
А фон у дайри слишком контрастный - читать тяжело. Его надо бы или осветлить немного, или все же сделать отдельный фон к таблицам записей. *ойкнув, быстренько утаскивает сам-себя за ухо, выговаривая себе же по дороге, что сразу же лезть с критикой и предложениями не есть гуд ^^``*
*вздохнув* до Японии в два раза дальше, и там английский наверное ещё меньше мне поможет, так что надо язык учить, и вообще - кто меня туда звал? Но я долго над собой смеялась, когда поняла, что себе привезла из Франции стопку манги и одну единственную черную блузку, очень напоминающую кимоно...
А я ж еще и французский учила... в школе только правда и давно, но все ж...(эх, в какой бы школе японский преподавали - я б пошла получать третье
высшееобразование)))Здорово, да *со звездочками в глазах*
А манга на каком языке, кстати? На местном или на языке "носителя"? *.*
Да, французский язык красивый, и говорят, несложный... Зато английские субтитры чаще встречаются, и очень облегчают жизнь
Манга естественно на японском
(Вот заразили блин всех на свою голову - а теперь расхлебывать ^^``)
Ну я б не сказал, что латница так плоха)) Вот когда одна посылка дойдет наконец до адресата у нас будет реальная возможность дождаться перевода вышеупомянутой манги на русский. Разве ж это плохо?))
Я можно сказать именно из-за этой манги начала учить японский, но пока только отдельные фразы понимаю, не больше
*хихикнув* вот тут уж точно ты заразила, за что огромное тебе спасибо, между прочим! Если "Грави" я и до нашей той встречи искала, то Jadou именно у тебя увидела
На ЛоДе - не знаю... Может они нас и обгонят, я не спрашивала)) Но пока я говорю не о их переводе)))
А подробнее будет потом - чтоб не сглазить опять же ^^``